Chinesisch: Mandarin-Form des Nachnamens, was auf Chinesisch „nachlässig“ 苟 bedeutet: (i) von den Nachfahren des legendären Huang Di oder des „gelben Kaisers“ getragen wurden (c. 27. Jahrhundert vBC). (ii) vom Ortsnamen Gou (苟) den Namen eines Familienangehörigen, der einem Beamten im Bundesstaat Chu während der Frühjahrs- und Herbstperiode (770–476 v. BC) gewährt wurde. (iii) nahm den chinesischen Nachnamen Xun (荀) von einem Beamten im Bundesstaat Jin während der Frühjahrs- und Herbstperiode (770–476 v. BC.) an, um der Verfolgung zu entkommen. (iv) wurde anstelle des chinesischen Nachnamens Gou (句) während der Herrschaft des Kaisers Gaozong von Song (10–17) verabschiedet.
Personenname 敬 AD Personenname Personenname 敬塘 若干 AD Chinesisch: Mandarin-Form des Nachnamens 勾 (oder geschrieben als 句) soll auf den Nachnamen Gou Mang (勾芒 oder 句芒) zurückgeführt werden, einen offiziellen Titel des Chong-Sohn des legendären Königs Shao Hao (c. 26. Jahrhundert v. BC).
Chinesisch: Mandarin-Form des Nachnamens 緱: (i) soll von den Nachfahren von Zong Jing, einem Enkel von König Ling von Zhou, getragen werden (verstorben 545 v. BC). (ii) möglicherweise vom Ortsnamen Gou (緱) der Name eines Fefs (befindet sich in der Provinz Henan) während der westlichen Zhou-Dynastie (1046–771 v. BC). (iii) wurde von der Familie Ke Hou (渴侯) aus der ethnischen Gruppe Xianbei in Nordchina während der nördlichen Wei-Dynastie (386–534 AD. Chr.) übernommen.
Chinesisch: Mandarin-Form des Nachnamens 芶: (i) wurde anstelle eines anderen chinesischen Nachnamens Gou (勾) übernommen, der eine ähnliche Aussprache mit dem Personenname des Kaisers Gaozong von Song (1107–1187 AD.) teilte, einem Tabu im alten China. (ii) möglicherweise mit einem anderen Nachnamen 苟 im alten China austauschbar.
Chinesisch: Varianten Romanisierung des Nachnamens 郭 siehe Guo Catalan: vom mittelalterlichen antiken deutschen Personenname Gaud oder Gauto.