Geschichte der Familie Ting
Ting Bedeutung des Familiennamens
Chinesisch: Kantonesisch und alternative Mandarin-Form des Nachnamens 丁 siehe Ding. Chinesisch: Variante Romanisierung des Nachnamens 陳 basierend auf seiner Aussprache in Hokchew (Fuzhou) ein Min-Dialesekt, der in der Provinzhauptstadt der Provinz Fujian gesprochen wurde, siehe Chen.
Chinesisch: Variante Romanisierung des Nachnamens 鄧 möglicherweise basierend auf seiner Aussprache in Hokkien oder Teochew siehe Deng. Chinesisch: Varianten Romanisierung des Nachnamens 滕 möglicherweise basierend auf seiner Aussprache in Teochew oder Hokkien siehe Chinesisch in Teng.
Diese können möglicherweise aus kantonesischer Form der chinesischen Namen 亭 (d. h. „Kioskpavillon“) oder 庭 (d. h. „Hof“) oder 鼎 (d. h. „uralte Kochschiffe“) abgeleitet sein.
Diese Namen waren monosyllabische persönliche Namen oder Teil von disyllabischen persönlichen Namen einiger früher chinesischer Einwanderer in den USA.
Deutsch (litauischer Herkunft): Spitzname von litauischem tingus „träge“.
Quelle: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
