Geschichte der Familie Juba
Juba Bedeutung des Familiennamens
Amerikanische Form des polnischen Dziuba Dzióba oder Dzioba. Dzioba Englisch (Leicestershire): Variante von Jobber, die mehrere Ursprünge hat. Erstens stammt es vielleicht aus einer verkürzten Form des Personenname Jo(i)bert aus dem Nahen Englisch (altes Französisch) normannischen Ursprungs (vergleiche Job und Jobin.
Der Name kann auch von einem mittelenglischen jobber mit unklarer Bedeutung stammen; er kann eine Ableitung von dem job „Werkstück“ (daher „Werkarbeiter“) sein, obwohl das Wort nicht vor Mitte des 16. Jahrhunderts aufgezeichnet wird. Weitere Beispiele für den Namen können Ableitungen des mittelenglischen jobben „to peck or poke (etwas)“ (mit einem Mattock vielleicht) oder des mittelenglischen jubbe jobbe „großes Gefäß für das Halten von Flüssigkeiten“ sein, daher „Hersteller und Verkäufer von Jubbs“.
Zum Schluss vielleicht ein Spitzname von einer verkürzten Form des mittelenglischen jobard. Dieser Nachname ist jetzt in Großbritannien selten.
Albanisch: Ortsname von Jubë (definite form Juba), einem Dorf im Landkreis Durrës in Westalbanien. Afrikanisch (hauptsächlich Nigeria und Malawi): ungeklärt.
Japanisch (Jūba): 十場 „zehn Orte“ geschrieben. Sie ist in Japan nicht üblich.
Quelle: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
