Geschichte der Familie Ma
Ma Bedeutung des Familiennamens
Chinesisch: Mandarin- oder kantonesische Form des Nachnamens 馬, was „Pferd“ bedeutet: (i) aus dem ersten Element Mafus (馬服) den Namen eines Fefs (in Handan in der Provinz Hebei) oder einen Ehrentitel, der Zhao She während der Zeit der Kriegsstaaten (475–221 v.
(iii) aus dem übernommenen Namen von Yue Naihe (月乃和) ein Kommandant-in-in-Chef in der späten Jin-Dynastie, der seinen ursprünglichen Namen in Ma Zu Chang (馬祖常) änderte. (iv) Dieser Nachname wird auch von Muslimen der Hui-Ethnie hauptsächlich im Nordwesten China getragen. Chinesisch: Mandarinen- oder kantonesische Form des Nachnamens 麻, der eine Kräuterpflanze wie Hanf oder Leinsamen bezeichnet: (i) aus dem Ortsnamen Ma (麻) der Name eines Familienangehörigen (in der Provinz Macheng in Hubei), der einem Beamten des Bundesstaates Chu während der Frühjahrs- und Herbstperiode (770–476 v
(ii) aus dem ersten Element des Personenname von Ma Ying (麻婴) ein Beamter im
Die Figur wird von den Nachkommen von Ma Ry- (馬 黎) getragen, die während der Han-Kommandienzeit (1. Jahrhundert v.
Mokch’ - sind der Clan-Sitz der Ma-Familie. Ein weiterer Clansitz erschien elf Generationen später, als Ma Ch’ --mok (馬 天牧) mit dem Landkreis Changh -ng beschlagnahmt wurde. Mah Mah Burmese vergleichen: von einer Form der Adresse für eine junge Frau, die dem englischen „Miss“ ähnelt, das als Teil des weiblichen Namens verwendet wird. — Hinweis: Da Burmesen keine erblichen Nachnamen hat, wurde dieser Name erst nach der Einwanderung seiner Inhaber in die USA als solcher registriert. Kambodschanisch: geschrieben: wahrscheinlich ម៉, chinesischer Herkunft, aber ungeklärte Etymologie (siehe oben). Es entspricht dem Khmer-Wort, das von Dialekten Südchinas (insbesondere Teochew Hokkien und Hakka) geliehen wurde, was „Großmutter“ bedeutet. Vietnamesisch (Mã): aus dem chinesischen Nachnamen 馬 siehe oben 1. Sie ist auch unter den Cham-Volken in Südvietnam zu finden.
Quelle: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
